翻譯成英語1 動物園的飼養員2 孩子們的新玩具3 你媽媽的新

2021-04-13 13:46:08 字數 1449 閱讀 9132

1樓:我說拜託

你好 翻譯如下

1.the breeder of the zoo2.children's new toys3.

your mother's new dress4.tom's sketch book

5.their clas**ate這個不能象下面那樣翻回同班同學就是

答clas**ate

2樓:賽斯馬

1.the breeder in the zoo.

2.kids's new toy.

3.your mom's new dress.

4.tom's notebook.

5.their class's clas**ate.

3樓:且看風去風來

1.the breeder of the zoo2.the children's new toys3.

your mother's new dress4.tom's sketch book

5.their clas**ates

4樓:手機使用者

1.the breeder of the zoo2.children's new toys3.

your mother's new dress4.tom's sketch book

5.their clas**ate這

翻譯英文1今天下午3點我在學校門口等你2你不必去購物了,媽媽正要去買東西3tom的新家離超市很近4我們一起

為什麼臺灣人管熊貓叫貓熊呢??

5樓:匿名使用者

因為過去的唸書的方法是從右向左唸的.

而現在人錯把貓熊念成熊貓.是我們唸錯了/

6樓:耐_小哼

這。。這應該分在烹飪一類麼。。

好恐怖。。

7樓:文旦枝

我只是好奇,這個問題為什麼會提到「烹飪常識」裡來,難道你想吃熊貓嗎?

呵呵,玩笑啦

8樓:滄州天天通訊

正常呀.熊貓的學名就是叫貓熊。

9樓:雨一坨

熊貓的學名就是叫貓熊。俗稱大熊貓。咱們習慣稱之為熊貓。

10樓:漸尋

熊貓本來就叫貓熊 大貓熊

還有種熊熊叫小貓熊

只是我們習慣叫熊貓 嘻嘻

11樓:匿名使用者

岸廬居士?

原來是這樣哦

12樓:岸廬居士

是外國人首先發現熊貓,名曰英文:貓熊,臺灣人當時仍用英文,後改為漢語卻沿用「貓熊」,此中文名傳入大陸,按當時從右向左唸的方法,「貓熊」便唸作了「熊貓」。我是從科教節目得知的,絕對可靠。

你坐地鐵去動物園嗎?翻譯成英文,你坐地鐵去動物園嗎?請翻譯成英文

翻譯如下 你坐地鐵去動物園嗎?do you take the subway to the zoo?看提問重點在 do you want to go to the zoo by subway?也可以。但是比較囉嗦。完全正確by 交通工具名詞前不加冠詞 do you want take the metr...

動物園飼養的食肉動物分為大型動物和小型動物兩類,規定老虎,獅

題目錯了,應該是這樣的 動物園飼養的食肉動物分為大型動物和小型動物兩類,規定老虎,獅子這類的大動物每次喂肉每頭3斤,狐狸,山貓一類的每次每3頭喂1斤,該動物園共有這類動物100頭,每次喂肉100斤,問大,小動物各有多少?小動物 100x3 100 3x3 1 x3 75 大動物 100 75 25 ...

將語句翻譯成英語1那聽起來很有趣

那聽起來很有趣 that sounds interesting.他們打算去法國度假 they aregoing totake aholiday infrance.聽起來是個好主意 itsounds agood idea!我打算和父母一起過五一 iwant tospend mayday with my...