本文選自《資治通鑑漢明帝永平二年》,誰見過,幫忙翻譯以下,謝謝

2021-04-11 13:38:53 字數 1321 閱讀 4128

1樓:匿名使用者

皇帝自bai

從成為太子之後,向du恆榮學習《尚zhi書》,知道登基為dao帝。仍然以對待老師的禮

回節來尊敬恆榮。(皇答

帝)經常駕臨太常府。讓恆榮坐在東面(以示尊敬),(為他)設定坐幾和手杖【老人專用的,以示關心】,侍奉百官以及恆榮的門生數百人,皇帝親自執業【這句話我不懂hoho~】;門生中有的人離開席位提出疑問,皇帝謙虛地說:「太師在這裡。

」到了結束以後,把太官供具都賞賜給太常家。每次恆榮生病,皇帝就派遣使者前去探訪問病。。。。。。。。皇帝任命鬱(人名?

)為侍中【官職,加此官者可出入宮廷,擔任皇帝侍從】。

漢明帝尊師的原文

2樓:ab涼涼

上①自為太子,受《尚書》於桓榮,及即帝位,猶尊榮以師禮。嘗幸太常府,令榮坐東面,設几杖,會百官及榮門生數百人,上親自執業②;諸生或避位發難③,上謙曰:「太師在是。

」既罷,悉以太官供具賜太常家。榮每疾病,帝輒遣使者存問,太官、太醫相望於道。及篤,上疏謝恩,讓還爵士④。

帝幸⑤其家問起居⑥,入街,下車,擁經而前,撫榮垂涕,賜以床茵、帷帳、刀劍、衣被,良久乃去。自是諸侯、將軍、大夫問疾者,不敢復乘車到門,皆拜床下。榮卒,帝親自變服臨喪送葬,賜冢塋於首山之陽。

子鬱當嗣⑦,讓其兄子泛;帝不許,鬱乃受封,而悉以租入與之。帝以鬱為侍中。

(選自司馬光《資治通鑑·漢明帝永平二年》 )

楊震拒金 選自《資治通鑑》全文翻譯

3樓:水晶時代

楊震從小沒了父親,生活貧苦但愛好學習,精通歐陽《尚書》,眼光透徹,知識廣博,儒者們為他編了這麼句話:「關西孔子楊伯起。」他教了二十多年的書,州郡長官聘請他去做官,他都沒有應允。

人們都說他年紀老(超過了做官的年紀),而楊震卻更加安心於他的教書育人的本分。鄧騭聽說後就召請他做官,那時楊震已經五十多歲了。屢次升遷,升到荊州刺史、東萊太守。

往東萊郡上任時,路過昌邑縣,原先他所推薦的秀才王密,這時做昌邑縣令,夜裡懷中揣著十斤金子來贈送給楊震。楊震說:「作為老朋友,我是瞭解你的,你不瞭解我,這是怎麼回事呢?

」王密說:「夜裡沒有人知道這事。」楊震說:

「天知道,地知道,我知道,你知道,怎麼說沒人知道!」王密慚愧地出門走了。後來調任涿郡太守。

為人奉公廉潔,子孫常常吃素菜,出門步行。老朋友中有人想讓他為子孫置辦產業,楊震不肯,說:「讓後代人說他們是清官的子孫,用這個『產業』留給他們,不也是很豐厚的嗎?

」楊伯起關於四知的論斷,卓絕千古,不是謹慎小心而明哲保身的人是說不出來的,當時的人稱他為「關西孔子」,這是他悉心學習聖人而能夠有所成就才能夠不被**的(原因)。