英語請問圖中劃線句怎麼翻譯

2021-04-01 11:11:31 字數 554 閱讀 5928

1樓:

關鍵是對其中 hamster-wheel 的理bai解du,沒有直接查到這個詞,但從

zhi英文dao**上看到有人這樣解釋內

:when someone just keeps running in circles (and ****** the same mistakes) in their life, instead of progressing

結合上下文容

,應該是取正面的意思,所以可以這樣理解:

我們不是讚揚/稱頌有益身心健康(增進健康)的家制飯食 ——而讚揚讓生活持續運轉的現代美國母性。

供參考。

2樓:雅庫特猛獁

we don't glorify the wholesomeness of the home-cooked meal--we glorify the hamster-wheel that is modern american motherhood.

我們並不來去讚揚源有bai益健康的家常飯,我du們要讚揚的是倉鼠轉輪,那才是現zhi代美國的母親dao

圖中箭頭處最後一句我看不懂, 英語 翻譯 圖中箭頭處最後一句我看不懂。。。

讓步狀語從句的倒裝強呼叫法,動詞原形提前。如 try twice as he did,he still failed.be he ever so poor,是系動詞前置,部分倒裝。這是一種表語前置。be 也可變為 poor as he may be,he 這種說法也有,只是非常罕見 倒裝強調.是!他...

英語同義句轉換,翻譯,英語翻譯和同義句轉換

give some rice to me she is probably only 10 years old.annie has no hat 什麼叫bai同義句額 du.1.give some rice to me.2.實在轉不出zhi來dao.3.annie hasn t got a hat.不...

英語感嘆句急啊,英語感嘆句怎麼翻譯?

這題填 what a 不可數名詞前面不加a an 我沒見過加the的 主語前面是形容詞的用how提問,主語前面沒東西就用what提問。我也初三哦!加油!how interesting.樓上的解釋顯然不妥。填詞所修釋的是名詞。我個人認為too有過份 太的意思,比very對感嘆句情感的表達更貼切。所以是...