回答thank you能用no problem嗎 為什麼

2021-04-01 02:59:19 字數 5812 閱讀 4375

1樓:阿離

能用no problem 。

具體是我幫對方解決了一些重要問題,對方表示感謝,我回答「沒問題」表示接受對方的謝意 ,並自信的告訴對方不需要再有什麼擔心或顧慮。

problem [ˈprɒbləm] n.困難,難題could you help me with this,please?你能幫我一下嗎?

sure, no problem.當然,沒問題。

同意表達都表示沒問題:

1、sure thing.

2、 no worries.

3、 it's all right.

4、that's ok.

5、no sweat.

2樓:智者樂水乎

一些情況下是可以的。

--對方說thank you時,用no problem回答,語言環境應該是這樣的:

我幫對方解決了一些重要問題,對方表示感謝,我回答「沒問題」表示接受對方的謝意 ,並自信的告訴對方不需要再有什麼擔心或顧慮。

3樓:雁過留痕

我在看美劇的時候確實是有看到過幾次這樣的對話的

口語中,是可以使用no problem的

4樓:匿名使用者

可以比如說你幫別人個忙,你說謝謝,別人說no problem 就是沒什麼,沒問題的,

5樓:匿名使用者

也可以用「you are wel***",,no problem 是沒關係。。客氣客氣啦,,,

6樓:匿名使用者

不能吧,回答應該是wel***e

7樓:羅龍

不能 thank you 是謝謝的意思;no problem 是沒有問題意思。

有人對你說thank you!能用never mind!來回答嗎?

8樓:與你語海語冰

不能,never mind口語的意思是「算了」,在外國人得表達方式裡,別人對你說'thank you'! 你應該回答'you are wel***e'。這在外國人看來是有禮貌的.」

9樓:豬兒的老大

你好,這是不行的。

never mind 一般用於別人對你的道歉,出於安慰的意思。意思是:沒關係,別擔心; 更不用說;

you are wel***e表示別客氣,不用謝的意思。

您覺得you are wel***e是歡迎的意思,應該是出於對wel***e這個詞的理解。

wel***e雖然表達的意思是歡迎,但在you are wel***e這句話中,他卻是表示不客氣的意思。

學習英語不能只看單詞個別的意思,還要聯合語境來體會。

拓展資料:別人對你說thank you時,你該如何回答?

1. no problem/no worries2. that's ok/that's all right3. not at all

4. it's nothing

5. don't mention it

6. f***et it

7. anytime

8. no sweat

9. never mind

10. sure/of cause

11. my pleasure/it's a pleasure12. you are wel***e

13. glad i could help

10樓:匿名使用者

never mind口語的意思是「算了」

別人說謝謝你是不能這樣說的,你應該說

you're wel***e.是最標準最客氣的that's ok.其次

11樓:匿名使用者

you are wel***e 就是「不客氣」的意思啊

never mind 就是「不用放在心上」。也可以用別人說 thank you 的時候回答

一般還是用you are wel***e 和 not at all回答 thank you 的比較多

12樓:匿名使用者

最好不要 因為有點多餘

13樓:匿名使用者

要看場景的哦,英文字來就不是和中文一對一解釋的,所以意思很多的,也很正常!

別人說thank you 你應該怎麼回答 說點特別的 別來常規的

14樓:非雨之戀

美國人,聽到對方說「thank you」(「謝謝」)後,常會答一句「you』re wel***e」(「不謝」)。

另外,「no problem」(「沒問題」)以及澳洲人愛用的「no worries」(「別擔心」)同樣值得選用。嘴上說著「no problem」,加上無謂地聳聳肩,大概是說幫忙不是什麼麻煩事。不過,對那些聽慣了「you』re wel***e」的人而言,「no problem」似乎暗示了幫忙有時候真是件麻煩事。

當你道謝時,年輕人通常會回一句「no problem」。這在老年人看來,有點不禮貌了。所以,這算個代溝問題,沒錯。不過這也是個語言學問題。

「you』re wel***e」和「no problem」都是客套用語,僅僅用作應酬。我們時時都會說這樣的客套話,比如有人向你問好「how are you?」(「你好嗎?

」),你就會說「good, you?」(「我很好,你呢?」)。

有人和你打招呼「what』s up?」(「嘿呦!」),你便回答「what』s up」(「嘿呦!

」)。我們常用客套話,是因為我們不知道說什麼。比如,即便我們真有事,嘴上還是會說「i』m ok。」(「我沒事」)。

有時候,我們只是提到某人某事而已,並不想多說什麼。大多數時候,問好就是個口頭套話而已,於是我們也就用套話回答了。然而,「thank you」往往帶著真情實意,相比之下,再用套話回答就顯得虛偽了。

或許,正是這種虛偽,讓人們覺得「no problem」或「you』re wel***e」聽上去充滿了輕蔑。

15樓:

除了 you are wel***e 這類常規的,還可以說that's ok. 不用謝。/沒關係。

f***et it. 忘掉它。

no problem. 沒問題。

my pleasure. 我很樂意。

美國人還常用:

「sure」、「of course」,表示理所當然的,不必謝啦。

anytime。隨時效力

「no sweat「,sweat是"流汗"的意思,沒流汗也就是」舉手之勞「啦

「you bet」包在我身上。

16樓:baby鞋子特大號

回答:1、that's all right (沒什麼)2、 it was my pleasure(這是我的榮幸)3、i know you're grateful,but that's all right,any time.(我知道你很感激,不過那沒什麼,不用謝。

)4、i'm glad that i could help.(很高興我能幫助)

5、my job.(這是我的工作)

資料拓展:

「thank you」和「thanks」都是表示感謝,謝謝的意思,區別在於:在使用場合方面上,「thanks」更隨便,thank you比thanks更正式。

感謝的英語方式:

1.thanksalot(多謝)

2.thanksverymuch(非常感謝)3.thankyousomuch(太謝謝你了)4.thankyouverymuch(非常感謝你)5.manythanks(多謝)

6.thanksabunch(謝天謝地)

7.i』dliketothank…(我得感謝……)

17樓:ll我在這等你

一、怎麼回答

看語境進行使用:

(1)that's ok. 不用謝。/沒關係。

(2)f***et it. 忘掉它。

(3)no problem. 沒問題。

(4)my pleasure. 我很樂意。

(5)「sure」、「of course」,表示理所當然的,不必謝啦。

(6)「anytime」。隨時效力

(7)「no sweat「,sweat」是"流汗"的意思,沒流汗也就是」舉手之勞「。

(8)「you bet」包在我身上。

拓展資料

兩種情況均可使用的應答語:

(1)「ot at all」。不用謝./沒關係。

(2)「that's all right」。不用謝./沒關係。

(3)「that's ok.不用謝。」/沒關係。

(4)「it's nothing。」沒什麼./沒關係。

(5)「don't mention it。」不要客氣。

(6)」f***et it。」忘掉它。

(7)「no problem」沒問題。

(8)「it's a pleasure。」不用謝。

(9)「you are wel***e。」別客氣。

(10)「my pleasure。」我很樂意。

(11)更加生活化一些可以用: 「sure 」不用謝。

(12)澳洲口語:「no worries" 不用謝,別客氣。

18樓:a羅網天下

除了使用「you are wel***e」外,還可以用"don't mention it"表示不用謝。

mention 英[ˈmenʃn] 美[ˈmɛnʃən]

vt. 提到,說起; 提名錶揚;

n. 提及;

片語not to mention 更不必說;不必提及

mention of 提及…

make mention of v. 提到,提及

at the mention of 在提到……時;一提起

don't mention it 不用介意

例句1.inevitably mutt's name was mentioned.

自然而然地,人們提到了馬特。

2.the argument just mentioned deserves elaboration.

上述論點值得推敲。

3.such a trifling matter is not worth mentioning.

區區小事,何足掛齒。

4.things like this are too numerous to mention.

諸如此類,不勝列舉。

5.there is mention of capital penalties for rape.

對**有死刑的規定。

19樓:匿名使用者

no problem./it's all right.

用於非正式場合,熟人之間,朋友之間。幫朋友的忙後,如果別人表示感謝,可以說no problem 或者it』s all right。

20樓:匿名使用者

sure!

別人感謝你,說明你對他有助。

21樓:真漢子不知道疼

no need to thank me

you deserve it

22樓:書櫃裡的酒瓶

no big deal.

23樓:麼人

不明白你說特別的是什麼意思,日常客套用語還能有什麼新意...總不能別人說謝謝你說滾吧。

一般美國人都說you're wel***e或者no problem。有時候umm-hum(嗯哼)就可以了

如果是非正式打字,可以yw或者np來表示

醫用酒精能拿來燒烤嗎,乙醇能用來燒烤嗎?為什麼?效果有沒有木炭好?為什麼?

不能拿來燒烤,私下使用容易發生安全事故。以酒精為助燃原料的燒烤 火鍋,使用的酒精主要為液體酒精。液態酒精非常不穩定,在使用時如果操作不當,極易出現事故。飯店往往為了節省時間,沒有對員工進行酒精爐操作的專業培訓就讓其上崗,導致服務員缺乏專業知識,極易操作不當引起事故。國家雖然沒有明文禁止使用液體酒精作...

我就是為什么沒有勇氣回答問題呢,我就是為什麼沒有勇氣回答問題呢

你應該是個女生吧,跟我以前一樣的。你是缺少自信,不懂得表現自己。那你就從多說話開始,多跟不同的人說話,讓別人瞭解自己,你才能從中得到自信,得到認可,上課才能有勇氣回答問題。不選就不選 勇氣並不是別人給的 也不需要給別人看 所有走自己的路 不要太在意他人的想法 自己想舉手就舉手,不想舉就別舉 這也不必...

佳能微單相機EOS M為什只能用60款EF的鏡頭啊

ef鏡頭雖有上百種,但是,有的停產了廠家就不能再買了唄。常用的鏡頭,有60款不少了。太舊的自動頭一般不會再更新韌體,所以跟新機身會有相容性問題,例如對焦不準 無法啟動等。別指望eos m轉接ef鏡頭會完美工作 自動對焦速度會慢上幾倍,用某些鏡頭會長達幾秒。ef鏡頭從80年代bai就開始生產了,從膠片...