在很久以前中國人不懂英語,英國人不懂中文,他們怎麼交流?翻譯

2021-03-31 17:35:38 字數 3032 閱讀 7890

1樓:月折魂

摘抄的,也許有所幫助

有所需就有所生。當需要翻譯的時候,就出現了翻譯。翻譯還沒誕生的時候,要麼是人類還不會語言,只會做手勢;要麼是語言剛剛誕生,但交通還很不發達,所有部落都是夜郎自居,不和外界交流,也用不到翻譯。

如果你說的是翻譯即將產生的那個過渡階段,那麼人們互相交流主要靠的是面部表情和肢體語言以及說自己語言的語氣。有專家研究顯示,人們交流的時候純語言傳達的意思只佔總資訊量的20%,其餘主要是看說話人的語氣、表情和肢體語言。同樣一句話用不同的語氣說出來表達的意思可以完全不同,這個好理解吧?

2樓:匿名使用者

最開始不懂,但是慢慢互相學習就會了,比如蘋果的叫法不一樣,但東西是一樣的,慢慢累計這些東西的不同叫法,就慢慢能夠語言交流了

而且古代外國來華做生意的很多,唐宋時代就有專門的通譯(也就是現代的翻譯了),只要有人去學,語言從來不是難題

在很久很久以前,中國人不會說英語,外國人不會說中文,請問中國人是怎麼學會英文的,或者外國人是怎麼學

3樓:匿名使用者

總有通婚的。。。或者移民的人們。。。然後漸漸就學會了。。

4樓:吾友

他們學外語就像嬰兒學第一語言一樣,而不是藉助第一語言去學第二語言。其實這樣學挺好的,這樣才能真正掌握外語嘛。

5樓:手機使用者

呵呵,嬰兒不會說話,是怎麼會說話的?生活在兩個語言環境之中的人自然而然就會了

6樓:手機使用者

在很久以前,沒有雞蛋,更沒有雞!是先有雞還是先有蛋!沒去過廣東,怎能精通廣東話!沒吃過蕃茄,怎知它沒毒!自己琢磨一下吧!

7樓:飛舞精靈

額。。可能一開始用手勢,慢慢在那個環境裡 就會了。

8樓:匿名使用者

在孩子牙牙學語時是怎麼學會語言的?

中國在和外國沒有交流的時候,起初語言是怎麼翻譯的?

9樓:匿名使用者

一個人生活在別的語言環境下,不用學自然也就會那一中語言了`在結合本國的語言,應該就能翻譯過來`最好的解釋`

不信去試,去美國生活幾年,英語自然就很容易學會了``

10樓:匿名使用者

問這個問題的朋友 我來打個比較容易理解的比方一個母親生了兩個孩子 一個孩子養雞 一個孩子養豬雖然不是同一種職業 但20年後養雞的孩子會養豬 養豬的孩子一定會養雞

因為他們是親人 不可能生下來就不溝通 時間一久雙方的知識彼此交換 就成了兩人共有的知識 只是瞭解程度不一樣

回到您的問題

人類開始只會簡單的溝通 後來慢慢進化 學習 人與人彼此分開畢竟是一部分 而不是全部 總有些人會分開兩者共有的語言,而這一部分人也進化到了一定時候 社會需要將世界語言統一起來 這些人就發揮了作用 在很長的時間範圍內 將語言翻譯完整教會想學的人

11樓:柔兒伏子騫

肢體語言。。o(∩_∩)o...哈哈

12樓:諾闊華逸仙

通過手勢和在紙上畫圖

或用實物比劃

13樓:頓芹桂寒梅

起初人類都沒有語言的時候`

都是在用手比劃吧·

14樓:汝閒初喜悅

你想想原始社會

不會說話的時候咋整的

就是咋整的

15樓:魚好成芳茵

手勢肢體語言也是互相交流的一種方式哦

中國人是怎麼懂的英文?英國人有是怎麼懂的中文??不同語言在開始的時候是怎麼翻譯的??

16樓:魯能是冠軍

他們雖然操有不同的語言,但是在長時間的交往中,會知道對方說一個單詞指的是什麼,那麼他就會把這個單詞強制記憶。在鴉片戰爭後,中國淪為半殖民地半封建社會,大量的外國人來到中國。在沿海地區,最早接觸到外國人。

在那裡,產生了一種語言叫做洋涇浜。例如:當中國的居民聽到他們說魚的時候,中國人會把它漢語化發音。

fish就會用漢語的發音模仿英語發音來翻譯。 在我們沒有學習英語音標時,就學習了英語句子,那時我們也會按照自己語言的習慣發音來翻譯並記憶英語單詞,從而記憶這句話。 這樣一來,在雙方都沒有基礎的情況下,語言就通過這種方式進行溝通。

到後來,才開始進行專門的學習。

中文與英文在最初時沒有人知道怎麼翻譯,最後是怎麼發展成現在的這樣的呢 10

17樓:銀月滿天

語言說到底是

bai一種溝通的du

方式.好比小孩子一zhi出生也是不懂母語dao的,天天接觸,天天和內別人溝通容學習就明白

大家在說什麼了.

外國人來中國生活多年,或者中國人去國外生活多年,也能漫漫明白一些,經過多代人的累積,現在就成了系統了. 所以還有一些古語之類的,或者還有一些舊詞新意都是從生活中來的

18樓:匿名使用者

這個很好bai

理解的,為啥一個du人出生後什麼都不懂,但是zhi慢慢卻能聽懂父母的dao話,然後慢內慢能夠學會父容母的話呢?人與人之間的交流除了語言還有表情動作和輔助道具.最初什麼都不明白,但是漸漸的聽多了就懂了,比方說你在國外看到人們見面都說good morning 開始你不懂什麼意思,但是你可以猜到是打招呼,聽久了發現他們只有上午這麼說,其他時間則不是這樣,那你就會明白這是早上打招呼的專用語,然後聯絡到自己的母語,原來對應的就是早上好呀.

19樓:匿名使用者

這就像中國的方言一樣,方圓十里就有所不同,但是鄰近的人肯定都能聽懂,讓後一個十里傳一個十里所以就學會了。我覺得是這個道理。

英語為什麼我們中國人要學?他們英國人怎麼不學中文???

20樓:匿名使用者

因為英語是目前世界上通用的語言 而中國雖然人多 但並沒有歐美國家的綜合實力強大

21樓:匿名使用者

孔子學院國外好幾所了。文化交流

是中國人先學的英語還是英國人先學的漢語呢

以前唐朝的時候 中國是全球最強盛的國家,所以那些其他的國家紛紛派留學生到中國,明白了吧?是他們先學的漢語。具體怎麼學的,就不得而知了。英國人先學的漢語 古代馬可波羅時期歐洲人就有東方熱,對東方向往 他的意思是 當東西方文明第一次接觸時 雙方都不知道對方在說什麼 如何來學習對方的語言呢 對吧?我也不理...

英國英國人美國美國人中國中國人印度印度人巴西

英國britain 英國人british 美國america 美國人american 中國china 中國人chinese 印度india 印度人indian 巴西brazil 巴西人brazilian 外國國名,國人 及複數 語言用英語怎麼說?englandenglish francefrench...

在英國,人們認為哪個數字不吉祥,在中國,人們認為哪個數字會帶

你不是地球人嗎?西方人普遍忌諱數字 13 中國人喜歡 數字8和6 忌諱數字4 在英國,人們認為哪個數字是不吉利的?在古代西方人認為從星期五的日落到星期六的日落是安息日,在這一天會有十二個女巫舉行專狂歡夜會,而屬第十三個魔鬼撒旦會在夜會高潮的時候出現。所以歐洲人認為13是魔鬼的象徵,也最忌諱13這個數...