服裝的面料透氣性用英語怎麼說,形容衣服 面料的「挺」如何翻譯成英語

2021-03-24 05:43:15 字數 2595 閱讀 7248

1樓:匿名使用者

服裝透氣性的英文可以說air permeability,也可以用breathability

例句1:ptt knitted fabrics ***fort properties of air permeability, moisture permeability and moisture conductivity were tested and evaluated.

對ptt針織面料的透氣性、透溼性及導溼性等舒適效能進行了測試與評價。

例句2:  things to look for in lightweight clothing: synthetic material ( stay away from cotton), minimum amount of pockets and zippers, thin fabric, and breathability.

輕量化的服裝應選擇只要注意:合成材料(遠離棉質材料)、儘可能少的口袋和拉鍊、更薄的面料,而且具有透氣性。

2樓:家有春天

透氣性[紡] air permeability

急求英文版(帶翻譯的)各種服裝面料介紹 最好全一點 中英文都有 急求

3樓:匿名使用者

純棉pure cotton木代爾woodyerd 麻布linen常用服裝面料

一)棉型織物cotton fabric type:是指以棉紗線或棉與棉型化纖混紡紗線織成的織品。其透氣性好,吸溼性好,穿著舒適,是實用性強的大眾化面料。

可分為純棉製品、棉的混紡兩大類。

二)麻型織物linen fabric type:由麻纖維紡織而成的純麻織物及麻與其它纖維混紡或交織的織物統稱為麻型織物。麻型織物的共同特點是質地堅硬韌、粗獷硬挺、涼爽舒適、吸溼性好,是理想的夏季服裝面料,麻型織物可分為純紡和混紡兩類。

三)絲型織物silk fabric type:是紡織品中的高檔品種。主要指由桑蠶絲、柞蠶絲、人造絲、合成纖維長絲為主要原料的織品。

它具有薄輕、柔軟、滑爽、高雅、華麗、舒適的優點。

四)毛型織物wool fabric type

:是以羊毛、兔毛、駱駝毛、毛型化纖為主要原料製成的織品,一般以羊毛為住,它是一年四季的高檔服裝面料,具有彈性好、抗皺、挺括、耐穿耐磨、保暖性強、舒適美觀、色澤純正等優點,深受消費者的歡迎。

五)純化纖織物pure chemical fiber fabric:化纖面料以其牢度大、彈性好、挺括、耐磨耐洗、易保管收藏而受到人們的喜愛。純化纖織物是由純化學纖維紡織而成的面料。

其特性由其化學纖維本身的特性來決定。化學纖維可根據不同的需要,加工成一定的長度,並按不同的工藝織成仿絲、仿棉、仿麻、彈力仿毛、中長仿毛等織物。

六)其它服裝面料

1、針織服裝面料:是由一根或若干根紗線連續地沿著緯向或經向彎曲成圈,並相互串套而成的。

2、裘皮:英文pelliccia,帶有毛的皮革,一般用於冬季防寒靴、鞋的鞋裡或鞋口裝飾。

3、皮革:各種經過鞣製加工的動物皮。鞣製的目的是為了防止皮變質,一些小牲畜、爬行動物、魚類和鳥類的皮在英語裡被稱為(skin)而在義大利或一些其他國家往往用「pelle」及其同意詞來表示這一類的皮革。

4樓:匿名使用者

春亞紡:

pongee ; \! v5 h6 h( k ?3 j, o

格子: check

條子: stripe ! i6 t3 t- b+ b- l' ]/ p+ f" p

雙層: double – layer

雙色: two – tone ) k7 h, j/ w; t

花瑤: faille / i0 w0 a3 e9 g- m

高士寶: koshibo

雪紡: chiffon

喬其: ge***ette u0 m3 o4 h4 x- g

塔絲隆: taslon

彈力布: spandex/elastic/strec/lycra

牛仔布: jea***

牛津布: oxford 帆布: cambric 4 d% k: g7 r8 n1 d2 r( i

滌棉:p/c 滌粘: t/r 白條紡: white stripe

黑條紡: black stripe 3 h, m* b$ p' ?# k' o+ ~

空齒紡: empty stripe

水洗絨/桃皮絨: peach skin 8 v4 o$ ^9 r. o0 m6 z$ l

" n! f% t5 s8 x7 e) }( m

卡丹絨: peach twill

縐絨: peach moss 3 y: a& b+ a( z5 k/ `3 d7 x( _: w

玻璃紗: ***andy + i2 [2 s8 q' d9 n: m0 b, l

形容衣服、面料的「挺」如何翻譯成英語

5樓:匿名使用者

個人覺得應該是straight(挺直的,筆直的),severe的本義是「嚴肅或嚴格」用於服裝一般表示「穿得太過嚴肅、不合時宜」,本人孤陋寡聞沒見過用severe於表示「挺」的。

服裝輔料用英語怎麼說

內容來自使用者 不忘初心 belt腰帶 binding tape捆條 包邊 bow蝴蝶 bow tie蝴蝶結 buckle loop鈕圈 button鈕釦 care label洗水嘜 collar rab領袢 collar stay領插竹 conceal zipper 拉鍊 content labe...

爺爺用英語怎麼說,你的用英語怎麼說

樓上的我看這有佔你們便宜的嫌疑 別答了 grandpa或者grandfather grandpa 用於口語 或者grandfather 比較正式 爺爺和外公表達方法是一樣的,都是grandpa grandfather grandpa都一樣,同義句 grandpapan.爺爺 grandfather ...

帽子的英語怎麼說,帽子用英語怎麼說

hat 或者 headgear 帽子用英語怎麼說 帽子英語怎麼說 cap kap n.帽子,軍帽,瓶 帽,筆 帽 vt.戴帽子,蓋在.頂上 chapeau fa5peu n.帽子 dicer 5daise n.玩擲骰子游戲者,帽子,小禮帽 hat hat n.帽子 vt.戴帽子 headgear 5...