15年前曾在淄博做過模特的70後胡小麗有人知道她近況嗎?聽說她離婚又找了一位老公

2021-03-24 02:28:08 字數 5779 閱讀 4811

1樓:寶寶貝貝的奶糖

嗯 聽說還不錯,你打聽人家幹啥,你是喜歡人家嗎

西班牙語的顏色

2樓:徜逸

規則形容詞:

blanco, -ca 白色

negro, -ra 黑色

rojo, -ja 紅色

amarillo, -lla 黃色

陰陽同型,但是有單複數變化:

verde 綠色

azul 藍色

gris 灰色

marrón 棕色

陰陽單複數都同型:

naranja 橙色

rosa 粉色

beige 淺咖啡色

擴充套件資料

其他詞彙

brocado m. 錦緞

seda f. 絲

encaje m. 蕾絲,花邊

nilón m. 尼龍

cuero m. 皮革

lana f. 羊毛

西班牙語形成

西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段:

在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。

在西班牙,這個名稱是españa。

後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。

西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。例如:

草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太陽:

sol(西班牙文)。

3樓:可愛寶寶超人

黑——negro

白——blanco

灰——gris

金——dolado

銀——blateado

紅——rojo

橙——naranja(就柳橙的意思)

黃——amarillo

綠——verde

青——cereste

藍——azul

紫——violeta

粉紅——rosa(玫瑰花同義)

桃紅(比粉紅深一點)——fucsia

藍綠——turquesa

褐色——marron

咖啡色——color cafe(e要加重音符號)淺——claro

深——oscuro

4樓:匿名使用者

color rojo, negro, blanco, gris, amarillo, verde, verde, azul, púrpura, color de rosa, color de rosa, color ciánico, marrón, color del café, color de oro, plata, rojo, naranja, tinte, color profundo, color gris azulado.jaspe.coloreado.

amarillo débil, azul claro.

赤色,黑色,白色,灰色,黃色,綠色,青色,藍色,紫色,粉紅色,桃紅,藍綠色,褐色,咖啡色,金色,銀色,紅色,橙色,淺色,深色,青灰色。墨綠色。彩色。淡黃色,淡藍色。

5樓:匿名使用者

粉色是rosado

紫色,雖然字典上說是violeta,但是我沒聽到人用過,一般都用morado

銀色是plata

6樓:匿名使用者

樓主很慷慨啊 問個顏色也給這麼多分

那我再給你透** 西語的verde有中國人說 "黃色" 的意思

西班牙語的你我他?

7樓:熱心網友

一、主格代詞:

人稱 單數 複數

陽性 陰性 中性 陽性 陰性 中性

第一人稱 yo nostros

第二人稱 tú vostros

第三人稱 él ella ello ellos ellas ellos

第二人稱尊稱 usted ustedes

主格代詞在句子中間充當主語

二、賓格代詞:

人稱 單數 複數

陽性 陰性 反身 陽性 陰性 反身

第一人稱 me nos

第二人稱 te os

第三人稱 lo(le) la(le) se los(les) las(les) se

第二人稱尊稱 lo(le) la(le) se los(les) las(les) se

賓格代詞在句子中充當直接賓語,可以看到第二人稱尊稱的代詞和對應的第三人稱完全一致。

三、與格代詞:

人稱 單數 複數

一般 反身 一般 反身

第一人稱 me nos

第二人稱 te os

第三人稱 le se les se

第二人稱尊稱 le se les se

與格代詞在句子中充當間接賓語,可以看到第二人稱尊稱的代詞和對應的第三人稱完全一致與格代詞沒有性的變化。

四、奪格代詞:

人稱 單數 複數

陽性 陰性 中性 反身 陽性 陰性 中性 反身

第一人稱 mí nostros nostras nostros

第二人稱 ti vostros vostras vostros

第三人稱 él ella ello sí ellos ellas ellos sí

第二人稱尊稱 usted sí ustedes sí

在絕多數前置詞後面,需要使用奪格代詞,比如:para ti(為了你)

擴充套件資料:

1、字母

西班牙語共29個字母:

此外,還有重音標誌的字母á、é、í、ó和ú。字母ü用於字母組合güe和güe是表示u是發音的,因為其他的組合。

gue、gui中,u是不發音的。

根據2023年西班牙皇家學院的決定,「ch」跟「ll」不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。

有些外來詞和專有名詞還使用w。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若干地區方言.西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。

2、特點

所有的名詞均分陰陽性;動詞需要根據主語的人稱來進行相應的變化;西語的字母發音比較單一

3、讀音

西班牙語在語音、詞彙、語法體系等方面繼承了拉丁語的特點。共有24個音位,其中有a、e、i、o、u,5個單母音 和19個子音。b和v的發音相同,h不發音。

此外還有大量二合母音和三合母音。重音很規則:以母音、n或s結尾的詞,重音落在倒數第二個音節上;以其他子音結尾的詞,重音落在最後一個音節上。

8樓:

我來補充一下我之前的答案現在真的是完整版了。。。

主格代詞:

人稱 單數 複數

陽性 陰性 中性 陽性 陰性 中性

第一人稱 yo nostros

第二人稱 tú vostros

第三人稱 él ella ello ellos ellas ellos

第二人稱尊稱 usted ustedes

主格代詞在句子中間充當主語

賓格代詞:

人稱 單數 複數

陽性 陰性 反身 陽性 陰性 反身

第一人稱 me nos

第二人稱 te os

第三人稱 lo(le) la(le) se los(les) las(les) se

第二人稱尊稱 lo(le) la(le) se los(les) las(les) se

賓格代詞在句子中充當直接賓語

可以看到第二人稱尊稱的代詞和對應的第三人稱完全一致

在西班牙的一些地區,當代詞所指代的是人的時候,使用括號中的詞語,le和les本來是對應的與格代詞,在這 裡情況下起到了賓格代詞的作用,這種語法現象叫做:與格替代賓格(leí**o)

與格代詞:

人稱 單數 複數

一般 反身 一般 反身

第一人稱 me nos

第二人稱 te os

第三人稱 le se les se

第二人稱尊稱 le se les se

與格代詞在句子中充當間接賓語

可以看到第二人稱尊稱的代詞和對應的第三人稱完全一致與格代詞沒有性的變化

奪格代詞:

人稱 單數 複數

陽性 陰性 中性 反身 陽性 陰性 中性 反身

第一人稱 mí nostros nostras nostros

第二人稱 ti vostros vostras vostros

第三人稱 él ella ello sí ellos ellas ellos sí

第二人稱尊稱 usted sí ustedes sí

在絕多數前置詞後面,需要使用奪格代詞,比如:para ti(為了你)

的確是有好多種。。。

be的話西班牙語是ser

9樓:匿名使用者

我yu 我們nosotros/ nosotras你tú 你們vosotros/ vosotras她ella她們ellas

他él 他們 ellos

您usted您們 ,諸位ustedes

西語中她他您均屬於第三人稱

單詞分陰陽性,多數情況下以o結尾的為陽性,以a結尾的為陰性(上文中的我們,你們就有陰陽性兩種,當群體均為男性過有男有女時用 nosotros/ vosotros,當群體中只有女性時用nosotras/ vosotras)

10樓:匿名使用者

補充樓上兩位,英語的be在西班牙語裡分成了ser和

estar

兩部分。

11樓:匿名使用者

你:eres

我:yo

他:el

她:ella

西班牙語0到9怎麼說

12樓:匿名使用者

cero ['θeɾo]、uno ['uno]、dos ['dos]、tres [tɾes]、cuatro ['kwatɾo]、cinco ['θiŋko]、seis ['sejs]、siete ['sjete]、ocho ['oʧo]、nueve ['nweβe]。

gue、gui中,u是不發音的。根據2023年西班牙皇家學院的決定,「ch」跟「ll」不再做為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。

有些外來詞和專有名詞還使用w。經過幾個世紀的演變,拉丁美洲的西班牙語形成了若干地區方言.西班牙語的讀寫一致,每個字母的讀音相對是固定的。

西班牙語歷史早在11世紀,來自普羅旺斯和法國其他地方的人的語彙便進入西班牙並且一直延伸到中世紀,例如:homenaje(紀念),fraile(教士),mensaje(信函),mesón(酒館),vinagre(醋),manjares(美食),ligero(清淡的),hostal(客棧),doncella(少女、侍女),salvaje(野蠻的)等。

在卡洛斯二世朝代,這種傾向就更為明顯,大量源於法語的詞彙西班牙語,例如:pantalón(長褲),chaqueta(外衣),hotel(旅館),chalet(別墅),sofá(沙發)等。此後法語的影響始終不減,如parlamento(議會),personal(人物),burocracia(官僚),chofer(司機),biutería(假珠寶)等這些詞彙被廣泛接受並且沿用至今。

大約在四年前曾在《青年文摘》裡看過的「擁抱明天」的散文,但現在找不到原文了,如有知情者請留言

張小嫻作品集 集麵包樹系列 麵包樹上的女人 麵包樹出走了 流浪的麵包樹 都會愛情繫列 三個a cup的女人 是誰拿走了那一雙雪靴 再見野鼬鼠 荷包裡的單人床 三月裡的幸福餅 雪地裡的蝸牛奄列 流波上的舞 賣海豚的女孩 離別曲 情人無淚 我在雲上愛你 二零零五年七月初版 收到你的信已經太遲 二零零六年...

15年前的《粉紅女郎》臥虎藏龍,除了陳坤竟然還有現在大紅大紫的她

提起 粉紅女郎 我真是太喜歡這部劇,小時候看這部劇的時候覺得挺無厘頭的,但卻又深深地吸引到了我,那段時間每天都是在追劇中度過的,但是覺得陳坤真的是非常的帥,特別喜歡他,而在 粉紅女郎 之後,陳坤也是越來越火了,受到了越來越多粉絲的喜歡。那麼除了陳坤,我們可能都忽視了一個人,因為她那時候還沒有什麼知名...

15年前的案卷被派出所丟失怎麼辦

我國 刑法 第 九十五條 本法所稱重傷,是指有下列情形之一的傷害 一 內使人肢體殘廢或容者毀人容貌的 二 使人喪失聽覺 視覺或者其他器官機能的 三 其他對於人身健康有重大傷害的。第八十七條 犯罪經過下列期限不再追訴 一 法定最高刑為不滿五年有期徒刑的,經過五年 二 法定最高刑為五年以上不滿十年有期徒...