史記故事《臥薪嚐膽》原文

2021-03-23 05:21:01 字數 5049 閱讀 3641

1樓:

臥薪嚐膽的成語在<<勾踐滅吳>>在(出自<<國語>>)

越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:「凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。」大夫種進對曰:

「臣聞之:賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也。

譬如蓑笠,時雨既至,必求之。今君王既棲於會稽之上,然後乃求謀臣,無乃後乎?」勾踐曰:

「苟得聞子大夫之言,何後之有?」執其手而與之謀。

遂使之行成於吳,曰:「寡君勾踐乏無所使,使其下臣種,不敢徹聲聞於天王,私於下執事,曰:『寡君之師徒,不足以辱君矣,願以金玉子女賂君之辱,請勾踐**於王,大夫**於大夫,士**於士,越國之寶器畢從;寡君帥越國之眾以從君之師徒。

惟君左右之。若以越國之罪不可赦也,將焚宗廟,系妻孥,沉金玉於江,有帶甲五千人,將以致死,乃必有偶,是以帶甲萬人事君也,無乃即傷君王之所愛乎?與其殺是人也,寧其得此國也,其孰利乎。

』」夫差將欲聽,與之成。子胥諫曰:「不可!

夫吳之與越也,仇讎敵戰之國也;三江環之,民無所移。有吳則無越,有越則無吳。將不可改於是矣!

員聞之:陸人居陸,水人居水,夫上黨之國,我攻而勝之,吾不能居其地,不能乘其車;夫越國,吾攻而勝之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。

君必滅之!失此利也,雖悔之,必無及已。」

越人飾美女八人,納之太宰嚭,曰:「子苟赦越國之罪,又有美於此者將進之。」太宰嚭諫曰:「嚭聞古之伐國者,服之而已;今已服矣,又何求焉?」夫差與之成而去之。

勾踐說於國人曰:「寡人不知其力之不足也,而又與大國執仇,以暴露百姓之骨於中原,此則寡人之罪也。寡人請更!

」於是葬死者,問傷者,養生者;吊有憂,賀有喜;送往者,迎來者;去民之所惡,補民之不足。然後卑事夫差,宦士三百人於吳,其身親為夫差前馬。

勾踐之地,南至於句無,北至於御兒,東至於鄞,西至於姑蔑,廣運百里,乃致其父兄、昆弟而誓之:寡人聞古之賢君,四方之民歸之,若水歸下也。今寡人不能,將帥二三子夫婦以蕃。

令壯者無取老婦,令老者無取壯妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。將免者以告,公令醫守之。生丈夫,二壺酒,一犬;生女子,二壺酒,一豚;生三人,公與之母;生二子,公與之餼。

當室者死,三年釋其政;支子死,三月釋其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納官其子;其達士,絜其居,美其服,飽其食,而摩厲之於義。四方之士來者,必廟禮之。

勾踐載稻與脂於舟以行。國之孺子之遊者,無不哺也,無不歠也,必問其名。非其身之所種則不食,非其夫人之所織不衣。

十年不收於國,民俱有三年之食。

國之父兄請曰:「昔者夫差恥吾君於諸侯之國,今越國亦節矣,請報之!」勾踐辭曰:

「昔者之戰也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安與知恥?請姑無庸戰!

」父兄又請曰:「越四封之內,親吾君也,猶父母也。子而思報父母之仇,臣而思報君之仇,其有敢不盡力者乎?

請復戰!」勾踐既許之,乃致其眾而誓之,曰:「寡人聞古之賢君,不患其眾之不足也,而患其志行之少恥也。

今夫差衣水犀之甲者億有三千,不患其志行之少恥也,而患其眾之不足也。今寡人將助天滅之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅進旅退也。

進則思賞,退則思刑;如此,則有常賞。進不用命,退則無恥;如此,則有常刑。」

果行,國人皆勸。父勉其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:「孰是君也,而可無死乎?」是故敗吳於囿,又敗之沒,又郊敗之。

夫差行成,曰:「寡人之師徒不足以辱君矣!請以金玉、子女,賂君之辱!

」勾踐對曰:「昔天以越予吳,而吳不受命;今天以吳予越,越可以無聽天之命而聽君之令乎?吾請達王甬、句東,吾與君為二君乎!

」夫差對曰:「寡人禮先壹飯也矣。君若不忘周室而為弊邑宸宇,亦寡人之願也。

君若曰:『吾將殘汝社稷,滅汝宗廟。』寡人請死!

餘何面目以視於天下乎?越君其次也。」

遂滅吳。

2樓:捕捉一隻大柚子

《臥薪嚐膽》原文:

勾踐之圍會稽也,嚼然嘆曰:「各終於此乎?」種曰:「湯系夏臺,文王囚麥裡,晉重鬥奔翟,齊小白奔苦,其卒王霸。由是觀之,何速不為福乎?」

吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:「女志會稽之恥邪?」

身白操作,夫人自織,食不加肉,衣不重采,折節下賢人,厚賓客,贓貧吊死,與百姓同其勞。

譯文:越王勾踐被圍困在會稽山中,他長嘆道:「我在這裡完了嗎?

」文種說:「商場曾被關押在夏臺,周文王曾被囚禁在是裡,晉文公重鬥(曾遭攙言)出奔翟國,齊桓公小白避亂到苔國,他們最終建立了霸業,由此看來,(憂患)為什麼就不能轉化為福呢?」

天王赦免越王后,越王勾踐返回國土,於是親身經歷痛苦,深深地反思,把苦膽放在座位旁,坐處臥處抬頭就看到苦膽,吃飯也嘗苦膽,常自語:「你忘了會稽失敗的恥辱了嗎?」

他親自去耕種,他夫人親自織布,吃飯不放肉,不穿有兩種以上文彩的衣服,放下身架禮待賢士,厚待賓客,救濟貧窮的人家,慰問死者的家人,與百姓一樣勞苦。

3樓:

《史記·越王句踐世家第十一》

越王句踐,其先禹之苗裔,而夏后帝少康之庶子也。封於會稽,以奉守禹之祀。文身斷髮,披草萊而邑焉。

後二十餘世,至於允常。允常之時,與吳王闔廬戰而相怨伐。允常卒,子句踐立,是為越王。

元年,吳王闔廬聞允常死,乃興師伐越。越王句踐使死士挑戰,三行,至吳陳,呼而自剄。吳師觀之,越因襲擊吳師,吳師敗於槜李,射傷吳王闔廬。闔廬且死,告其子夫差曰:「必毋忘越。」

三年,句踐聞吳王夫差日夜勒兵,且以報越,越欲先吳未發往伐之。范蠡諫曰:「不可。

臣聞兵者凶器也,戰者逆德也,爭者事之末也。陰謀逆德,好用凶器,試身於所末,上帝禁之,行者不利。」越王曰:

「吾已決之矣。」遂興師。吳王聞之,悉發精兵擊越,敗之夫椒。

越王乃以餘兵五千人保棲於會稽。吳王追而圍之。

4樓:匿名使用者

【原文】【註解】

越王句踐,其先禹之苗裔,而夏后帝少康之庶子也。封於會稽,以奉守禹之祀。文身斷髮①,披草萊而邑焉②。

後二十餘世③,至於允常。允常之時,與吳王闔廬戰而相怨伐。允常卒,子句踐立,是為越王。

元年,吳王闔廬聞允常死,乃興師伐越。越王句踐使死士挑戰④,三行⑤,至吳陳⑥,呼而自剄。吳師觀之,越因襲擊吳師,吳敗於嚭李,射傷吳王闔廬,闔廬且死,告其子夫差曰:「必毋忘越。」

①文身:在身上刺畫花紋。斷髮:

剪短頭髮。 ②披:開闢。

萊:野草。③二十餘世:

《吳越春秋》作十世。 ④據《左傳·定公十四年》載:「吳伐越,越子句踐御之,陳於嚭李。

句踐患吳之整也,使死士再禽焉,不動,使罪人三行,屬劍於頸,而辭曰:『二君有治,臣奸旗鼓。不敏於君之行前,不敢逃刑,敢歸死。

』遂自剄也。」可見,死士之往禽與罪人之戰兩事也,此混並之。死士:

勇戰之士。 ⑤三行:排成三行。

⑥陳:通「陣」。

三年,句踐聞吳王夫差日夜勒兵①,且以報越,越欲先吳未發往伐之。范蠡諫曰:「不可,臣聞兵者凶器也,戰者逆德也,爭者事之末也。

陰謀逆德,好用凶器,試身於所末,上帝禁之,行者不利。」越王曰:「吾已決之矣。

」遂興師。吳王聞之,悉發精兵擊越,敗之夫椒。越王乃以餘兵五千人保棲於會稽②。

吳王追而圍之。

①勒:約束,統帥。②保棲:守衛居住。

越王謂范蠡曰:「以不聽子故至於此,為之奈何?」蠡對曰:

「持滿者與天①,定傾者與人②,節事者以地③。卑辭厚禮以遺之④,不許,而身與之市。」句踐曰:

「諾。」乃令大夫種行成於吳⑤,膝行頓首曰:「君王亡臣句踐使陪臣種敢告下執事⑥:

句踐請為臣,妻為妾。」吳王將許之。子胥言於吳王曰:

「天以越賜吳,勿許也。」種還,以報句踐。句踐欲殺妻子,燔寶器,觸戰以死⑦。

種止句踐曰:「夫吳太宰嚭貪,可誘以利,請間行言之⑧。」於是句踐乃以美女寶器令種間獻吳太宰嚭⑨。

嚭受,乃見大夫種於吳王⑩。種頓首言曰:「願大王赦句踐之罪,盡入其寶器。

不幸不赦,句踐將盡殺其妻子,燔其寶器,悉五千人觸戰必有當也(11)。」嚭因說吳王曰(12):「越以服為臣(13),若將赦之,此國之利也。

」吳王將許之。子胥進諫曰:「今不滅越,後必悔之。

句踐賢君,種、蠡良臣,若反國(14),將為亂。」吳王弗聽,卒赦越,罷兵而歸。

①持滿:謂處在盛滿的地全。與天:

天與。得到天的保佑。②定傾:

平定危難。與人:得到人的幫助。

③以地:得到地利。《國語·越語》「以」作「與」,義同。

④遺:贈送。⑤行成:

求和。 ⑥下執事:指待從左右供使令的人。

⑦觸戰:拼一死戰。 ⑧間行:

潛行,從小路走。 ⑨間獻:暗中進獻。

⑩見:推薦,介紹。 (11)有當:

有相當的代價。(12)說:勸說。

(13)以:通「已」。 (14)反:

通「返」

句踐之困會稽也,喟然嘆曰:「吾終於此乎?」種曰:「湯系夏臺①,文王囚羑里,晉重耳奔翟②,齊小白奔莒,其卒王霸。由是觀之,何遽不為福乎?」

吳既赦越,越王句踐反國,乃苦身焦裡,置膽於坐③,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:「女忘會稽之恥邪?

」身自耕作,夫人自織,食不加肉,衣不重采,折節下賢人④,厚遇賓客,振貧吊死⑤,與百姓同其勞。欲使蠡治國政,蠡對曰:「兵甲之事,種不如蠡;填撫國家⑥,親附百姓,蠡不如種。

」於是舉國政屬大夫種⑦,而使范蠡與大夫柘稽行成,為質於吳。二歲而吳歸蠡⑧。

①系:拘囚。 ②翟:

通「狄」。 ③坐:通「座」。

座位。 ④折節:屈已下人。

⑤振:救濟。 ⑥填(zhèn,鎮)撫:

鎮定安撫。 ⑦屬:通「囑」。

委託。 ⑧《國語》、《韓子》、《越絕書》、《吳越春秋》皆言句踐與范蠡親身入臣於吳,三年遣歸。與此不同。

句踐自會稽歸七年,拊循其士民①,欲用以報吳。大夫逢同諫曰:「國新流亡,今乃復殷給②,繕飾備利③,吳必懼,懼則難必至。

且鷙鳥之擊也,必匿其形④。今天吳兵加齊、晉,怨深於楚、越,名高天下,實害周室,德少而功多,必淫自矜。為越計,莫若結齊,親楚,附晉,以厚吳。

吳之志廣,必輕戰。是我連其權,三國伐之,越承其憋⑤,可克也。」句踐曰:

「善。」

①拊循:安撫,撫慰。 ②殷給:富足。 ③備利:指備戰。 ④必匿其形:指鷙鳥將擊,卑飛斂翼。 ⑤承:通「乘」。

居二年,吳王將伐齊。子胥諫曰:「未可,臣聞句踐食不重味,與百姓同苦樂。此人不死,必為國患。吳有越,腹心之疾,齊與吳,疥

臥薪嚐膽故事簡介,臥薪嚐膽的故事梗概

翻譯 越王勾踐被圍困在會稽山中,他長嘆道 我在這裡完了嗎?文種說 商場曾被關押在夏臺,周文王曾被囚禁在是裡,晉文公重鬥 曾遭攙言 出奔翟國,齊桓公小白避亂到苔國,他們最終建立了霸業,由此看來。憂患 為什麼就不能轉化為福呢?天王赦免越王后,越王勾踐返回國土,於是親身經歷痛苦,深深地反思,把苦膽放在座位...

《史記》之《臥薪嚐膽》古文或,求詳細

史記 中關於 臥薪嚐膽 的原文是 越王勾踐返國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。史記 中僅有 嘗膽 沒有提到 臥薪 臥薪 是後來蘇軾 擬孫權答曹操書 戲說孫權 臥薪嚐膽 而創作出來的成語。北宋 蘇軾 擬孫權答曹操書 僕受遺以來,臥薪嚐膽,悼日月之逾邁,而嘆功名之不立,上負先臣未報之忠...

急求!懸樑刺股和臥薪嚐膽的故事(原文及解釋)

懸樑刺股 東漢時候,有個人名叫孫敬,是著 懸樑刺股,臥薪嚐膽依次是什麼的典故 懸樑刺股 晉時,有一個叫孫敬的年輕人,孜孜不倦勤奮好學,閉門從早讀到晚也很少休息,有時侯到了三更半夜的時侯很容易打盹瞌睡,為了不因此而影響學習,孫敬想出一個辦法,他找來一根繩子,一頭綁在自已的頭髮上,另一頭綁在房子的房樑上...