我看了日語有好多字簡化了,而且有的和我們中國簡體字一樣,是直

2021-03-22 00:17:56 字數 4982 閱讀 9619

1樓:匿名使用者

不是。我們用的簡化字是日本人發明的。這個是事實。

現代漢語中70%以上的詞是由日本傳回來的。

而真正的繁體字是臺灣正體字

2樓:一世c一光年

日本從唐朝甚至更早就已經開始學習我國的文化了。

為什麼日文裡的漢子簡體字和大陸簡體字簡化得一樣?是巧合還是他們抄我們的?

3樓:匿名使用者

日語文字本來就是引用的中國古代文字

只是稍作了更改

就是日語裡面的外來語

4樓:匿名使用者

日語裡的漢字本身就來自漢語,為了書寫方便日本也會採用簡化,而簡化的時候最好的方法就是借鑑漢語,所以簡化出來的字根漢字的簡體字一模一樣也不奇怪。

不能說是巧合吧,還是有很多聯絡的。

至於是不是抄嘛,個人認為中華民族的大度的,只要不是懷有惡意或醜化漢字,拿去用也沒什麼。而且漢字是開源的,沒有版權的,誰拿去用也算不上抄襲。

5樓:勵志大懶蟲

樓上的回答都不對,其實這些簡化字在古代就有,只是不常用,日本那邊卻使用了,我覺得可能是中國在簡化漢字的時候參考了日本的字吧

6樓:童妍童羽童裝

關於《為什麼日文裡的漢子簡體字和大陸簡體字簡化得一樣?是巧合還是他們抄我們的?>這問題,

我覺得應該是當初日本因為沒有自己的文字,所以在漢化過程中採用了漢字來做他們的文字之一,也就是所謂的外來語,其實很多日文中都是古時候的漢字,比較接近現在臺灣跟香港正在用的繁體字,但是經過長久使用,有些字也已經簡化.不只漢字有外來語,日本的文字當中有很多發音都是取自英文,接下來少部分也有德文,法文的的發音字,都稱之為外來語.

日本的簡體字是抄襲中國的嗎?

7樓:超級世界沫

嚴格上說,日本使用的漢字的確是從中國傳過去的,因為當時日本正在學習中國唐朝的先進文化,進而也把漢字移植到自己的文化中去了,而漢字在日本也進行了改良,從而形成了日文,但是這也說明中日的文化是有共同點的.

日本的漢字簡化跟中國式走的兩條道路。日本官方簡化漢字的時間比中國早。並且一直在持續。

有少數日本的漢字跟中國的簡體字寫法一樣是非常正常的,因為簡體字的**都是自古流傳下來的「古字、草字、俗字」等。很多簡體字是很早以前的古代就已經流傳到了日本去了。

但是很多的現代詞彙,確實是從日本引入的。因為中國最早大規模接觸的資本主義國家就是日本,雖然是西洋人先敲開中國的大門,但是由於路途太遠,到西方留學的華僑的數量遠不如後來到日本的多。而且日本先於中國進行了開放,所以許多的西方近代詞彙都是先通過日文的翻譯之後又翻譯成中文的,因為相比直接翻譯洋文,日文更接近中文,相對更好翻譯。

所以許多的近現代的詞彙,確實是從日文中翻譯過來的。近現代,在對西方科技和文化學習的速度方面,日本比中國快。再加上中國以前的書面語都是文言文,因此很多中日兩國沒有、從歐美引進的生活用品或事物的叫法是日本首先把這些事物的英文名稱翻譯成漢字(實際上是日文),於是中國便從日文中借用、拿來了這些翻譯語。

像「發明、法庭、襯衣、共產主義、資本家」等等這些詞彙,都是日本先翻譯成日文漢字,然後又反哺給漢語的

8樓:一杯水的願望

不是的。日本簡化漢字開始的比大陸早,許多大陸簡化漢字借鑑日本,比如「國」字,「蟲」字,都是借鑑日本。但是並不是完全借鑑照抄日本簡化漢字,畢竟中日兩國簡化漢字是兩個體系,遵循的思路是不同的。

東南亞地區新馬簡體漢字基本上是照搬大陸簡體漢字,只有少數漢字不同。

9樓:對方考慮看過

是的。日本在漢字

未傳入之前本無文字,此一觀點早為公元九世紀時的一部份日本學者所主張。雖然也有人主張「固有文字存在說」-即所謂「神代文字說」,如德川時代後期的國學者平田篤胤(1776-1843)從國粹主義立場著有「神字日文傳」一書,力陳日本早在神代便有文字。惟事實上,這是留傳於對馬阿比留家者,為朝鮮諺文的竄改,是故所謂固有文字說不足憑信,而日本古代,現在已為一般學者所承認。

不寧惟是,多數日本學者鹹主張日本之有文字是在漢人渡日之後。

從公元前後開始,漢字作為漢文化的重要組成部分,伴隨著冶金、紡織、農耕等文明,以強大的輻射力量傳播到朝鮮半島和日本列島,由此形成了一個連續的漢字文化區。據史志文獻以及日本的考古發現,公元前1世紀,漢字就經由遼東、朝鮮傳入日本的九州、福岡等地。漢字的小篆體和隸書體多以銘刻在銅鏡上的形式傳入日本,這些文字元號和銅鏡上的其他圖案一樣,被日本人視為莊嚴、神聖、吉祥的象徵符號。

此後日本在仿製銅鏡時,也開始仿製漢字銘文。在日本福岡志賀島出土的漢代蛇紐印章,上有隸書「漢委奴國王」字樣,當為漢光武帝所賜印章。據日本史書《古事記》、《日本書紀》等載,應神天皇十六年公元年,《論語》、《千字文》等漢文書籍傳入日本。

尤其是在公元世紀,有大批懂漢文的朝鮮人渡海到達日本,大大推動了漢字在日本的傳播。日本儲存至今的一些金石文獻,如公元世紀中期的紀伊隅田八蟠神社銅鏡銘文、船山古墳大刀銘文,以及武藏稻荷山古墳鐵劍銘文等,都是日本使用漢文的早期材料。漢字的輸人和傳播,是日本化史上劃時代的重要事件。

10樓:哭了

說不清算不算抄襲 但是很多日本人還是很尊重漢字的 甚至於像我們中國有英語考級一樣 日本也有漢文的考試

11樓:百度使用者

是的 唐朝日本就已經是我國的依附國了 經常進貢啥的 什麼都是我們國家引進給日本的 只是把字型拆開,分解,再加工..

12樓:百度使用者

二戰之前日本用的中文,可是二戰之後美國佔領了日本,把日本的文字改為了偏假字,但是部分沒有改。

13樓:牛牛最美價

最開始日本是沒有文字的,他們是根據咱中文改編的

為什麼日本字有許多和中國字相似或一樣的,?起源與**?

14樓:手機使用者

很早以前,日本人就是傻子,中國人在中國扔了一張報紙,被日本人看到了,他們就開始模仿,可因為被水跑過的報紙字不清楚,所以中國字和日本字差不多

15樓:go德川家光

日本的字是拼音,等於是我們打字用拼音一樣,所以有些拼音打不出來他們就用漢字,可是意思不一樣,起源於漢朝,吳服是日本的模仿物件

16樓:手機使用者

因為日本以前和中國有很好的來往,漢唐盛世日本,所以就抄襲了,中國字。但由於日本看見了,美國等國家的發展。給自己取了一個名字叫日本寓意是正在升起的太陽。

賤賤的日本就形成了自己的文字。

17樓:匿名使用者

中國人和日本人幾億年前本就是一家人。

18樓:商永發

日本的文字片假名來自中國的中文

19樓:魔_功夫之王

自從唐朝時,日本的遣唐使一個又一個,所以,不只是文字,還有好多文化也學了

20樓:匿名使用者

因為日本就是從中國的漢字開始的

21樓:梔子花如蘭之馨

日本以前的文獻大多用的是中文,後來唐朝時期,日本的吉備真備利用漢子偏旁發明了片假名,學問僧空海用漢字草書發明了平假名。剩下的部分就是由漢字構成了。

22樓:匿名使用者

日本字就是從

bai漢字演化來的,du他們借用中國漢字zhi,在漢字的基礎上加以改dao造和發展。其實以回前的朝鮮、越南答等國家都是用漢字,不過這些漢字不完全同於我們現在的繁體字。中國從日本引進了很多外來詞彙。

如服務、政策、方針、哲學、原則、科學、商業、幹部、社會主義、資本主義、美學、美術、抽象、**、刺激、法人、概念、會談、細胞、系統、目的等。但是漢字的起源是中國。

23樓:丷清韻

三國時期就有影響,最深在大唐,當時的唐朝綜合國力強大

24樓:匿名使用者

因為日本文字起源於中國漢字。

25樓:賈世文寶

中國,後來斷了聯絡,雙方文字各自開始發展

26樓:yt俊友

唐朝,當時中國強盛,小日本來中國學習的

27樓:聖輝s星雲

廢話,小日子都是我們數的

28樓:酥派絲撻

為何日文和中國漢字有許多相似之處?

有關日語

29樓:芥末日語學習

日語中的第一人稱表述有:私(わたし)、僕(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同學們要分清場合使用哦~

30樓:匿名使用者

如何學習日語?

31樓:

50個「基礎音」就相當於漢語的拼音

比如 「我」 漢語拼音 就是wo

日語中 「我」—わたし 拼出來就是wa ta shi(哇他溪)學好了50音 才能進行詞彙拼讀 拼寫 有了詞彙 然後根據語法規則才能進行日語學習

一個音有2個字 其中1個是平假名 1個是平假名平假名主要是用來拼寫本地詞彙的 最常用的

片假名主要是拼寫外來詞彙 主要是歐美來的詞彙具體的你可以從http://find.verycd.

***/folders/%e6%a0%87%e5%87%86%e6%97%a5%e6%9c%ac%e8%af%ad

32樓:べr已

如果你大學兼修小語種 不拖累英語的話 學學還是不錯的現在日語已經是冷門了 而且學一門語言要消耗大量時間不知道學完英語在學日語會不會不習慣

反正我初中就開始學日語 學了3年 沒什麼大用 後學英語比較彆扭的是2種語言語法一個正的一個反的好不彆扭、用學英語的方法當然不適合

33樓:匿名使用者

每人都一樣啊,從零開始。。報一個班吧

34樓:strike→剎那

nang da suo lie???

我收藏的一副字,求大師指點,裡面好多字我不認識,能幫忙翻譯一下嗎 再有那位大仙知道這字型像誰的呢

大字是 竹疏煙補密 梅瘦雪添肥。小字是 一生從未畫梅花,不識孤山處士家。今日畫梅兼畫竹,歲寒心事滿煙霞。對聯 竹疏煙bai補密 梅瘦雪du添肥。詩 一生zhi從未畫梅花,不dao識孤山處士版家 今日畫梅兼權畫竹,歲寒心事滿煙霞。均為鄭板橋原作,當然說詩句。看不出哪位名家所寫,但也絕非現代人泛泛之作,...

請問怎麼看懂迴圈語句啊?我看了好多但是總是暈暈的,拜託各位大哥大姐幫幫忙謝謝了

這個沒有別的辦法,只有自己慢慢看。你可以把每一 步程式執行的動作 結果寫在紙上。先從簡單的例子分析起,逐漸過渡到複雜的例子。實在不行就去當面請教懂的人。不要懶,要堅持。我剛開始也是暈暈的,後來就是慢慢看,就這麼看懂了。拿一個程式來舉例 include include void main int i,...

我新得明代古書一部,好多字不認識,認識了也看不懂,想快速提高自己閱讀古文能力,應該怎麼辦呀

備好說文解字,康熙字典,先看一遍古文觀止,再看一遍文心雕龍 這兩本書是學習古文的必看書哦 有了這點對於古文的基本認識之後在開始看你的那本書吧,最重要的是康熙字典這類的工具書一定要備齊,建議你看的時候先看看是誰的書,大體上有什麼思想,這樣便於理解,還要文言基本常識一定要明白 開始的時候,都會比較糾結,...