(英語翻譯)當別人問問題的時候,你用英語「實在要說的話,那就是怎麼說

2021-03-19 12:42:38 字數 6742 閱讀 9962

1樓:匿名使用者

to be honest,it is just……

2樓:翟朝方

really want to say, it is...

3樓:雲中城

to be honest,it's......

4樓:微雲端助手

if you insist, my suggestion is ...

提問時,當別人回答對了,你該說什麼 別人回答錯了,你又該說什麼(用英文翻譯一下回答)

5樓:匿名使用者

說對了:

well done.

good job.

way to go.

不對:try again.

think again.

it's alright, let's give it another try.

我不會說英語 「我不會說英語」用英語怎麼說

6樓:蒙印枝威丁

ican't

speak

english.

或者i'm

notable

tospeak

english.

第二句更好,因為be

able

to是側重指能力,而can還可以表示意願。因此,ican't

speak

english還可以表示我會說英語,但是我不想(不能)說。

7樓:迷霧谷小珉哥

你是要問"我不會"用英語怎麼說?還是"我不會用英語"怎麼說?

2個問題2個答案哦:

1. 我不會: sorry,i don't know./sorry, i can't do it.

2. 我不會用英語: sorry, i can't speak english.

8樓:鐸潔仲婷

西方人不習慣這麼謙虛,所以為了國格可以說:

ispeak

alittle

english.iam

notfamiliar

with

english.

9樓:匿名使用者

生硬的說法是 i can't speak english其實你最好這樣說

i am so sorry. i just understander a little bie english. would you mind write it down?

i can ask someone to translate for me.

全句的意思是,

我非常地抱歉,我只會一點點英語,如果你不介意的話,請把它寫下來,我可以請人翻譯給我。

10樓:仁仁的

ask me another!是最委婉的說法

比直接回答什麼sorry,i don't know! i can't answer the question!要有水平很多!

呵呵~~下次你們老師再問你,你就這樣回答他,絕對沒錯的!!

11樓:匿名使用者

i can't speak english ___竭誠為您解答,麻煩親不吝賜一個好評,感激不盡!

12樓:文風盛

想找.好.的英語輔導中心的話,其實選擇思德英語,夫下英語中心,e線口語,意格英語的人好像還蠻多的,如果是練口語的話,要自己努力大膽的多和外教說話,選擇學習中心最主要的是否適合你!

我告訴你吧,其實上面的都沒什麼錯,就是don't speak to me in english.但我要說呢,這並不地道,不符合口語的習慣,「不要……」,可以用一個比較地道的句型就是「no……」、「no more……」。不要對我說英語,表明你不喜歡別人用英語交談,或者是別人講英語你聽不懂,那麼你就告訴他她:

no english,no more english.這樣就行了,言簡意賅,也很符合外國人講話的習慣,不管是中國人還是外國人都能聽得懂。比較完整的**就是:

no,no more english.sorry,i can't speak english.不,不再講英語了。

抱歉,我不懂英語!

13樓:寶寶愛

我不會說英語的翻譯是i can't speak english 但是關鍵是在你說這句話的時候你就正在說英語了...

14樓:端遊大神

i can't speak english. 我不會英文 i can not speak english very well. 我英文講得不好 i'm not good at english.

我不善用英語/我英文不好

"你用的是什麼軟體"用英語怎麼說

15樓:心之王者

你用的是什麼軟體的英文:what software do you use?

softwar讀法 英 ['sɒftweə(r)]     美 ['sɔːftwer]

n. 軟體

例句1、there are many sorts of software in my ***puter.

我的計算機裡有很多軟體。

2、some publishers are now diversifying into software.

有些出版社目前正兼營軟體。

短語1、software package 軟體包

2、***puter software 計算機軟體

3、software system 軟體系統

4、software program 軟體程式

5、use the software 使用軟體

software 近義詞 package

詞語用法

1、package用作動詞的意思是「把…包成一包」,通常與副詞up連用; 作「包裝」解時常用於被動結構。

2、一直以來package都只是以名詞的形式出現,而現在package還可以作動詞,表示「把……打包」,或是作形容詞,表示「組合的」;

3、pack同to package的比較:pack指的是任何人隨便將東西裝進或扔進行李箱即可,而to package則是將行李整齊的,安全地安置在行李箱裡,是一種需要被傳授的技巧;

4、作形容詞時,package常用作談判的一方對另一方所提供的協議或最終成交的定語,將所有的意見總合在一起,可選擇接受一些,或拒絕一些。

詞彙搭配

1、package chocolate 包裝巧克力

2、package product 包裝產品

3、package up 包成一包

4、carry a package 拿著一個包裹

5、deliver a package 投遞包裹

16樓:匿名使用者

which software do you use 是對的第一個are you using是進行時表示你正在用什麼軟體,語境不對

第三個多了一個the,這裡的software是泛指,不需要用表示特指的冠詞the

第四個句式雜糅,what和software都是動詞use的賓語,重複了

so選第二個

17樓:匿名使用者

1,2,3都對。確切來說,3最準確。

1,2兩句就時態不同。第一句是現在進行時。比如說,當你看到他在電腦上操作的時候,你可以用1問他。第二句,一般現在時。在你拿到他用這個軟體做出來的東西時,你可以這麼問他。

第三句,就前面what kind of software 和第二句不一樣。

what kind of software就是說什麼樣的的軟體,which software一般表示,在你面前有幾種軟體,那你可以說,哪一個,側重的是某一類。

希望能幫到你啊。不明白可以再問。

18樓:易動力劉朝斌

what software you use

19樓:匿名使用者

what kind of the software do you use?

高中英語問題。 「如果你想(怎樣),你可以(怎樣)」 用英語怎麼說?可以用虛擬語氣嗎? 來權威的高手~

20樓:匿名使用者

if you'd like (to do sth.), you could....

i fyou want (to do sth.), you could....

用不用虛擬語氣要看具體情況。如第一種說法是虛擬語氣,第二種說法的前半部分不是虛擬語氣。

21樓:幸福水晶杯

if you want to...,you can....

22樓:匿名使用者

if you want to be ,you can...

23樓:匿名使用者

you can do whatever you want.

24樓:灰姑娘的淚

很簡單,沒必要用虛擬吧,if you want to do sth,you can do it

25樓:匿名使用者

一句話就可以解決:you can do if you want to do.

虛擬語氣是表達一種強烈願望或者建議是才使用的,

是誰第一個把英語翻譯成中文的?(不知道請不要回答,謝謝)

26樓:克里特之魂

以上幾個回答都不靠譜。隋唐的時候有英語嗎?那時候盎格魯撒克遜人還沒有移民呢。

英語有能力輸出至少是在17世紀欽定版聖經以後的事了。而在此以前,拉丁語就已經通過利瑪竇翻譯成過漢語了。這期間重要科學,政治著作肯定是拉丁語或法語傳入中國的。

同文館基本上就是最早的一批了。

27樓:倩馨依舊

你這個問題提的有問題,不可能說有人是第一個把英文翻譯成中文原因是追溯到元或者以前,就有中國的商人去海外,逐漸的也就產生了移民語言永遠都只是工具,當你在國外呆久了你就會了當地的語言,而你的親戚在中國,你自然而然就會用進行雙語的翻譯溝通,不可能象你那樣說的有那麼開始的一個人~

但是如果是正規的話,我國最早的外語學校,是成立與清代同治元年(2023年)的「同文館」.它培養出嚴復、汪鳳藻等一批翻譯人才,還編譯了一些外語辭典和外語文法書籍.

28樓:匿名使用者

已經不可考究了 時間太長 但可以去了解下古代有名的翻譯者

英語加油怎麼說

29樓:陽光點的燦爛點

1、***e on!想鼓勵一個人,或者想催促一個人快點時,可以使用這個表達。

例:***e on! let's dance! 我們一塊跳舞吧!

2、 way to go! "way to go" 是"that』s the way to go" 的縮寫,是用來告訴一個人他做得很好,請繼續保持。類似於漢語裡的「好樣的!」。

例:nice job, guys! way to go! 非常棒,夥計們,加油!

3、 go! go! go!

在足球等比較激烈的比賽上,可以直接喊go go go! 當然,如果想給中國隊加油,也可以直接喊"chi-na! chi-na!

chi-na! "就行了。

4、to refuel.在英語中,給汽車或者飛機「加油」最常用的說法是"to refuel"和"to fill up",另外,「加油站」的說法在英美兩國是不一樣的,在英國,加油站說"petrol station",在美國,加油站說"gas station"。

例:the plane was refuelled in dubai. 飛機在迪拜加過油。

5、keep going. 繼續、不停止、不放棄。

例:they were shouting: 'keep going, keep going!' 他們喊著:「堅持,堅持!」

30樓:我是一個麻瓜啊

英語加油的表達方式有多種,列舉如下:

(1)第一種場景:good luck! 讀音:英 [ɡud lʌk]   美 [ɡʊd lʌk]。

當你的朋友要去參加面試,或者當他/她想要去試試運氣的時候,我們可以對他們說:good luck! 也就是「祝你好運」,間接表達出「加油」的意思。

(2)第二種場景:break a leg! 讀音: [breɪk] [ə]  [leg]。

當你的朋友要登臺表演,或者要上臺演講。在他們上臺前,你可以對他們說:break a leg。

(3)第三種場景:cheer up! 讀音:英 [tʃiə ʌp]   美 [tʃɪr ʌp]。

cheer up的意思是高興起來,振作起來。鼓勵朋友在心情低迷的時候振作起來,繼續加油。類似的詞還有buck up,也是讓對方振作起來的意思。

(4)第四種場景:***e on! 讀音:英 [kʌm ɔn]   美 [kʌm ɑn]。

當你的朋友要去挑戰自我,但還有點小慌的時候,我們可以用這句話為ta加油打氣。

***e on這個短語很常用,用法也很豐富,在這裡就是一種加油鼓勁,後面加上一句 「you can do it!」 更加增添了對方的信心。

(5)第五種場景:go!go!go!讀音: [gəʊ] [gəʊ] [gəʊ]。

給上場比賽的隊友加油鼓勁,用這個表達是十分合適的。另外,在足球賽場上,當一位球員帶球突破形成攻勢,支援他的全體球迷往往會大喊:go!

go! go! 用這樣短促有力的方式來為隊員加油打call。

我沉溺與你的用英語翻譯為

i m crazy about your.i m indulged in your.i am drowning in your i am obsessed with your abandon是放棄的意思,對不上呢 這是高二詞彙 我試試i abandon myself to your 就用indulg...

英語翻譯「你在面試的時候應該注意怎麼做」

what you need to pay attention during interview.what should be done by you in time of being interviewed what will you do when you are being interviewe...

有時候我的腿不受控制的顫抖,用英語翻譯,用automatic

有時候我的腿不受控制的顫抖 sometimes my legs uncontrolled automatic sometimes the shivering of my legs was automatic.我的腿已不是我的腿了用英語 my legs are not mine at all my l...