滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人是什麼意思

2021-03-19 04:01:07 字數 5882 閱讀 7775

1樓:吉稷宋堂

《臨江仙·一向年光有限身》,北宋晏殊詞作。

一向年光有限身,

等閒離別易銷魂。

酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,

落花風雨更傷春。

不如憐取眼前人。

。「滿目山河空念遠,落花風雨更傷春」是詞人的設想之辭,因思念遠方之人,於是詞人想象若是登高遠眺,極目遠望,終會因相隔千山萬水,也只是徒然地懷思遠別的親友,更何況眼前又遇風雨摧殘繁花的淒涼景象,自然心中不免生出無限傷悲。既如此,「不如憐取眼前人」

,這就是詞人解決生命短暫、時光永恆矛盾的最好方法,與「酒筵歌席莫辭頻」相應,表達了一種人生無奈、自尋解脫的主張。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春.不如憐取眼前人.什麼意思

2樓:我們一起燥起來

意思:若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

拓展資料:

1、原文:

《浣溪沙·一向年光有限身》

宋 晏殊

一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

2、釋義:片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

3、賞析:這是一首傷別之作,嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的及時行樂的思想,反映出詞人的無奈與灑脫。全詞在章法結構上下關合:

下片「滿目」句照應上片次句,因離別而念遠;「落花」句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。結句借用《會真記》中的詩句,即轉即收。全詞一改詞人的閒雅之風,取景闊大,筆力雄厚,深沉而溫婉,別具一格。

4、詩人介紹:晏殊(991-1055),字同叔。漢族,北宋撫州臨川文港沙河(今江西進賢縣文港鎮沙河人)人。

撫州籍第一個宰相,江右人著名詞人、詩人、散文家。北宋政治家、文學家。十四歲時就因才華洋溢而被朝廷賜為進士。

之後到祕書省做正事,北宋仁宗即位之後,升官做了集賢殿學士,仁宗至和二年,六十五歲時過世。性剛簡,自奉清儉。能薦拔人才,如范仲淹、歐陽修均出其門下。

3樓:瘦骨侯

此句出自《浣溪沙·一向年光有限身》,是北宋詞人晏殊所作。這是一首傷別之作,嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的及時行樂的思想,反映出詞人的無奈與灑脫。

譯文:若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

起首兩句為空想之辭:到了登臨之時,放眼望去盡是大好河山,不禁徒然思念起遠方的友人;等到風雨吹落繁華之際,才發現春天易逝,不禁更生傷春愁情。這兩句詞意境開闊、遼遠,表現出詞人對時空不可逾越,消逝的事物不可復得的感慨。

結句中,詞人以「不如」一詞轉折,再次表達了自己及時享樂的思想:與其徒勞地思念遠方的親友,因風雨搖落的花朵而傷懷,不如實際一些,珍惜眼前朋友的情誼。這也是詞人對待生活的一種態度。

4樓:今生愛心

意思:若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

擴充套件資料

原文:《浣溪沙·一向年光有限身》

宋代:晏殊

一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

譯文:片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

賞析:這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明淨,下字修潔,表現出閒雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。

抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得淒厲哀傷。

5樓:媛0笑看流年

與其老惦記那不著邊的人和風景,不如珍惜身邊實際擁有的人或東西。

6樓:匿名使用者

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

滿目山河空念遠 落花風雨更傷春 不如憐取眼前人是什麼意思

7樓:金牛座的性格

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

這句話出自《浣溪沙·一向年光有限身》是北宋詞人晏殊所寫的一首詞。

原文如下:

一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

白話譯文:

片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

8樓:吾聞月半圓

這幾句出自晏殊的 浣溪沙。

浣溪沙【宋】晏殊

一向年光有限身,

等閒離別易銷魂。

酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,

落花風雨更傷春。

不如憐取眼前人。

翻譯如下:片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

滿目山河空念遠 落花風雨更傷春 不如憐取眼前人是什麼意思?

9樓:寶格格

[譯文]放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝,倒不如憐惜眼前曼舞的歌女。

[出自] 晏殊 《浣溪沙》

一向年光有限身,等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。 不如憐取眼前人。

【註釋】

①一向:一晌,片刻。

②有限身:意思是人生短暫。

③等閒:平常,一般。

④消魂:靈魂離開肉體。意思是極度悲傷、痛苦,或極度快樂。

⑤憐:珍惜,憐愛。

⑥取:語助詞。

頻:多次。

【譯文】

年華易逝,人生是多麼的短暫,一次平常的離別也會引起極度的悲傷和愁苦,還是及時行樂歡歌筵飲吧,不要嫌歌舞酒宴太多太頻而推辭。 登高望遠,放眼遼闊的河山,便懷思遠別的親友;看到風雨摧落繁花,更是傷感春光易逝。空念遠親和落花傷春都是徒勞無益,還不如去憐愛眼前這輕歌曼舞的美人吧。

10樓:寶泉嶺老邊

以前已經有人回答過了。複製如下:

晏殊的一首小詞《浣溪紗》:

一向年光有限身,等閒離別易消魂。酒宴歌席莫辭頻。

解說(簡略):韶光短暫,生命短暫。而在這短暫的生命裡,等閒就有數不盡的痛苦哀傷。

有多少時日可以飲酒?有多少時日可以聽歌?在你今天有酒飲、有歌聽的時候,好好的把握吧。

你懷念的人在春山之外,天涯盡頭,難道因為你念遠,遠人就歸來了嗎?落花風雨,春光不久,這兩句道出了人世間雙重的悲哀。「空」念遠,「更」傷春,「更」加強了兩重悲哀的感慨,而「空」則是在兩重悲哀加強時的反省和覺悟。

這就是晏殊,雖然亦有哀傷惆悵,但理性的觀照始終貫穿。

11樓:莎愛巫筮

是要你珍惜現在 珍惜時間

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐惜眼前人!這是說的什麼意思

12樓:寶格格

[譯文]放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝,倒不如憐惜眼前曼舞的歌女。

[出自] 晏殊 《浣溪沙》

一向年光有限身,等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。 不如憐取眼前人。

【註釋】

①一向:一晌,片刻。

②有限身:意思是人生短暫。

③等閒:平常,一般。

④消魂:靈魂離開肉體。意思是極度悲傷、痛苦,或極度快樂。

⑤憐:珍惜,憐愛。

⑥取:語助詞。

頻:多次。

【譯文】

年華易逝,人生是多麼的短暫,一次平常的離別也會引起極度的悲傷和愁苦,還是及時行樂歡歌筵飲吧,不要嫌歌舞酒宴太多太頻而推辭。 登高望遠,放眼遼闊的河山,便懷思遠別的親友;看到風雨摧落繁花,更是傷感春光易逝。空念遠親和落花傷春都是徒勞無益,還不如去憐愛眼前這輕歌曼舞的美人吧。

滿目山河空念遠 不如憐取眼前人什麼意思

13樓:今生愛心

意思:若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

擴充套件資料

原文:《浣溪沙·一向年光有限身》

宋代:晏殊

一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。

譯文:片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。

若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。

賞析:這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明淨,下字修潔,表現出閒雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。

抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得淒厲哀傷。

14樓:匿名使用者

晏殊的一首小詞《浣溪紗》:

一向年光有限身,等閒離別易消魂。酒宴歌席莫辭頻。

滿目河山空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。

解說(簡略):韶光短暫,生命短暫。而在這短暫的生命裡,等閒就有數不盡的痛苦哀傷。

有多少時日可以飲酒?有多少時日可以聽歌?在你今天有酒飲、有歌聽的時候,好好的把握吧。

你懷念的人在春山之外,天涯盡頭,難道因為你念遠,遠人就歸來了嗎?落花風雨,春光不久,這兩句道出了人世間雙重的悲哀。「空」念遠,「更」傷春,「更」加強了兩重悲哀的感慨,而「空」則是在兩重悲哀加強時的反省和覺悟。

這就是晏殊,雖然亦有哀傷惆悵,但理性的觀照始終貫穿。

15樓:卡哇伊

大概的意思是說,看見滿眼山河景色卻思念著遠方的人,不知道如何可憐眼前這個人

滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。是說的什麼意思呢?

16樓:匿名使用者

浣溪沙【宋】晏殊

一向年光有限身,

等閒離別易銷魂。

酒筵歌席莫辭頻。

滿目山河空念遠,

落花風雨更傷春。

不如憐取眼前人。

此首為傷別之作。起句,嘆浮生有限;次句,傷別離可哀;第三句,說出借酒自遣,及時行樂之意。換頭,承別離說,嘹亮入雲。

意亦從李嶠「山川滿目淚沾衣」句化出。「落花」句,就眼前景物,說明懷念之深。末句,用唐詩

意,忽作轉語,亦極沈痛。

光陰短若片刻,人生短暫有限。尋常的一次次離別,虛擲了年光,實非等閒之事,怎能不黯然銷魂呢。既然離別已令人無奈,酒筵歌席就不須推辭,莫厭其頻繁,正好借酒澆愁,及時行樂。

看到風雨落花,更添傷春之思。說明念遠之無濟於事。

眉眼困於星辰,滿目皆與山河這句話的意思是什麼

釋意 眼睛都被廣袤河漢 燦爛星辰所吸引,目及所處全是巍巍青山和蜿蜒河流。引意 情寄星月 意屬林泉,投身自然 迴歸本原,從此不為瑣事累 一心只做逍遙人。心中有丘壑,眉間顯山河 這句話是什麼意思?心中有丘壑,眉間顯山河的意思 心中能容納下山丘溝壑,眉目間流露出山川河流。常用來形容一個人有氣度有胸懷。心中...

求王者榮耀情侶名好聽一點的比如山河滿目山河

心泣 泣淚 偷晴 猜心 花未落 夜未央 初衷 初擁 等待愛 被傷害 破碎 泯滅 七囍 九槑 顧及誰 顧及我 某花花 某草草 南笙 北夢 放縱 任性 非人類 夠奇葩 晴天 陰天 清水 烈酒 不如他 不及她 空城 舊巷 輓歌 病亡 難回頭 難再續 莫忘 銘記 汪汪 喵喵 我姓劉 我心留 你有毒 我有癮 ...

山河歲月空惆悵,今生今世已惘然是出自哪首詩

出自張愛 抄玲的 小團圓 bai這是胡蘭成和張愛玲du分zhi手後寫給張愛玲的那個男人追悔莫及,dao卻再也得不到。他也只能罔嘆 夢醒來,我身在忘川,立在屬於我的那塊三生石旁,三生石上只有愛玲的名字,可是我看不 愛玲你在哪兒,原是今生今世已惘然,山河歲月空惆悵,而我,終將是要等著你的。意思無非是失去...