哈利波特英文原著是英式英語還是美式英語

2021-03-17 23:37:44 字數 2744 閱讀 2391

1樓:

當然是英式拉 羅琳就是英國人嘛~在拍電影時她還堅持用英國導演 演員 等 臺詞也是純正的英式英語

你也是哈迷麼~~握手~~^_^

2樓:東方細雨

英音。作者是英國人。

3樓:伊璐幽羽

jk羅琳是英國人,當然是英式

哈利波特里的演員是英式發音還是美式發音?

4樓:小小小乖寶

英語~~~羅琳說了,演員一定要英國本土的~~~口語當然也是英語了,還是很傳統的哦~~很好聽地~~~

5樓:陳仙子大師

英式的。

作者是英國人,演員也大部份是的

6樓:

是英式的,啟用的演員也是英國的

裡面的許多詞都是英式英語中的

7樓:匿名使用者

英式的,因為演員基本都是英國人。

《哈利波特》英文版適合什麼英語水平的人閱讀?

8樓:匿名使用者

英國版和美國版沒有難度上的差異,只是極少極少的地方因為英式英語和美式英語的差別,兩個版本用詞不一樣。

另外就是美國版的排版更合理一點,行距大一些,看著沒有那麼累,當然價錢也就貴一些。

難度上,沒有那麼誇張啦~

我覺得高中就足矣了。

我的前五本是在高一高二的假期裡面看完的,第六本是在高三畢業的那個暑假看完的。

我覺得哈利波特這個系列,有一定的英文基礎就可以看的……

我的經驗是:

裡邊固然有一些很專業的詞彙,也有大段大段的環境描寫什麼的,但是看原版書哪個不是這樣的啊,這種書是不能指望每個詞都懂或者每個詞都去查的……

看這種書要得是一個「泛讀」,和我們上課學課文的那種「精讀」是完全不同的。

有的時候要有取捨,那些又長又複雜的單詞完全可以不去管它,根本就不影響閱讀本身,不影響理解大意把握劇情。而有一些確實重要的單詞,在它出現了兩三次之後猜也能猜出來是什麼意思了。

它裡面有一些特別地道特別好的表達和句式,看了之後哪怕只學到一點點,也是受用無窮的~^-^

最後預祝閱讀愉快!n_n

9樓:導引者

6級專業```````````

因為涉及到太多地道的用語

·專業翻譯·

10樓:鋼の忍者

六本英文書我都讀了,不用中文對照或字典. 不過那只是因為我出國都三年了xd 英文版是原版的吧,比中文的好看,在我認為來(讀過一點中文哈利波特和火焰杯的)

我是在一個月裡看完6本的...暈

我看的是美國版的

詞彙量因該起碼達到4000個單詞.

11樓:匿名使用者

我初三畢業啊……不同的人等級不同的……若你真一心一意想看當然可以看懂……但是有些專署名詞要查德……

12樓:深海の影

我剛剛高中畢業,感覺看著比較費勁,不過如果對著中文版一起看,感覺還是很不錯的,可以大大提高英文水平

13樓:匿名使用者

大學吧,初中和高中都沒時間

14樓:洛芙古德

至少是考過高考的人,雖然是兒童讀物但是也是有不少生詞的。我的那本哈6英文版的還沒看完呢,斷斷續續看了一年了都要,嘿嘿

15樓:風信子的憂鬱

我不太清楚,不過我現在上初中也看的了啊!(英國版)

什麼英語水平適合讀哈利波特英文原著

16樓:匿名使用者

不要灰心吶~~我第一次讀英文版也是高一來著~~我們平時學的英語主要是為了考試,平時再怎麼用和他們本土的感覺也不會一樣的~ 這種**裡用的語言也會不一樣~ **會很生活化,所以看到很多生詞或者是眼熟卻想不明白意思的詞也正常的~~我當時看完第一本的第一章之後,滿滿的基本上都是鉛筆標的中文意思~~ :p 也算是我懶吧——從第二章開始我就乾脆不查了~~ 就那麼往下看~ 為了讓自己集中注意力,我其實一直都是用讀出聲的~也順便讓自己更沉進去~ 當然這樣速度會慢很多啦~~ 八過俺很享受吶~~ :d 俺是哈迷的說~~

其實我個人感覺的話,如果你對中文版比較熟,那看英文版的時候多少可以幫你猜到一些詞~~ 而且,事實上有時候真地不要太在乎生詞什麼的~

這樣的**裡會有許多詞反覆出現的~~ 除非你本來的目的就是想查單詞、增詞彙量,不然的話看**還是更注重培養自己讀英語文章的感覺吧~ 特別是看到結構好像很糾結的句子的時候~ 看多了就習慣了,速度會慢慢上去的~~不要急啦~~ :d

17樓:匿名使用者

先把電影(中英文字幕)看一遍,然後拿書讀,你高二了,應該看得懂的。再說了有些詞的意思是不會也不影響閱讀,因為最主要是**內容,個別的生單詞無關緊要

18樓:匿名使用者

帶上牛津字典就可以了

哈利波特電影裡演員們發音是美式英語還是英國英語?

19樓:匿名使用者

英音,但是現代英音r的發音方式有近於美音的趨式,尤其是年輕一代。所以有時候並不容易分輕。最重要的區別還是在母音的發音上。

20樓:匿名使用者

是英式,jk卡洛琳為了避免受美國商業電影的影響,要求所有演職人員必須是英國人,所以他們的發音都是標準的英式。

21樓:

當然是英式咯親愛的.....

小學人教版PEP英語是美式還是英式

人教版的英語教材大部分是就教科書意義而言的,對於其他出版社出版的教科書來說,指的是由人民教育出版社出版的教科書版本。美式英語跟英式英語來比較的話,美式更為口語化,讀音開放,有特性。首先我要更正你的一個觀念。在書面上英式美式相差不大 主要是體現在個別的詞語上,比如英式英語說地鐵是underground...

英語是學英式的還是美式的好

做學問的話,英國文化底蘊更好。尤其研究英語古典著作時,如莎士比亞的作品,還是英國。如果為了實用,美國英語可更快地讓你和世界接軌。現在通用的都是美式的 你只要看一下美國電視劇和英國電視劇就能感到區別 現在很多人認為自己學的是英式的 其實都是美式的呢 美式英語好 因為美國人有錢又霸道 跟電影學不錯 發音...

高中英語人教版發音是英式還是美式

我們的是人抄教版高中課本,是美襲式發音。bai其實你去聽磁帶嘛。有些du單詞英式美式zhi讀音不一dao 樣的我們小學裡rabbit,老師讀的是英式的,a 發?而磁帶裡的是發 的音的,當時還笑了好久還有black,也是這樣的,那個tomato,t?m t?u,t?meit?u 前者為英式的,後者為美...